Os dias da semana em italiano
- Victor Nogueira
- 3 de abr. de 2020
- 2 min de leitura
Aprenda a origem dos dias da semana em italiano.

Este é um material autoral para auxiliar você a aprender os dias da semana na língua italiana. Os dias da semana na língua italiana foram escritos para referenciar os planetas, a lua, o sol e o dia do Senhor.
I giorni della settimana (os dias da semana)
Lunedì (segunda-feira) é uma derivação da lua, que em italiano se escreve luna.
Martedì (terça-feira) faz referência a Marte, escrita como em português no italiano.
Mercoledì (quarta-feira) deriva do planeta Mercúrio que é Mercurio.
Giovedì (quinta-feira) vêm do planeta Júpiter que em italiano é Giove.
Venerdì (sexta-feira) é derivado de Vênus, que se escreve Venere na língua italiana.
Sabato (sábado) significa dia sabático na língua italiana.
Domenica (domingo) significa o dia do Senhor.
A música a seguir Sabato sera de Bruno Filippini com tradução é um material de apoio para o aprendizado, para um melhor entendimento assista nosso vídeo no YouTube: http://abre.ai/diasdasemana
Lunedì, com'e triste il lunedì senza te
Segunda-feira, como é triste a segunda-feira sem você
Martedì com'e vuoto il martedì senza te
Terça-segunda como é vazia a terça-feira sem você
Mercoledì ci potremo salutar solamente per telefono
Quarta-feira podemos nos cumprimentar só pelo telefone
Come pure giovedì e venerdì
Assim como quinta-feira e sexta-feira
Ma sabato sera ti porto a ballare
Mas sábado a noite te levo para dançar
Ti potrò baciare... ti potrò baciare
Poderei te beijar... poderei te beijar
Ma sabato sera ti porto a ballare
Mas sábado a noite te levo para dançar
E potrò restare con te!
E poderei ficar com você!
Ma sabato sera ti porto a ballare
Mas sábado a noite te levo para dançar
Ti potrò baciare... ti potrò baciare
Poderei te beijar... poderei te beijar
Ma sabato sera ti porto a ballare
Mas sábado a noite te levo para dançar
E potrò restare con te!
E poderei ficar com você!
Lunedì, si comincia a lavorar, lunedì
Segunda-feira, se começa a trabalhar, segunda-feira
Martedì, si comincia ad aspettar, martedì
Terça-feira, se começa a esperar, terça-feira.
Mercoledì, un bacetto ti daro solamente per telefono
Quarta-feira, um beijinho te darei só por telefone
Come pure giovedì e venerdì
Assim como quinta-feira e sexta-feira
Ma sabato sera ti porto a ballare
Mas sábado a noite te levo para dançar
Ti potrò baciare... ti potrò baciare
Poderei te beijar... poderei te beijar
Ma sabato sera ti porto a ballare
Mas sábado a noite te levo para dançar
E potrò restare con te!
E poderei ficar com você!
Ma sabato sera ti porto a ballare
Mas sábado a noite te levo para dançar
Ti potrò baciare... ti potrò baciare
Poderei te beijar... poderei te beijar
Ma sabato sera ti porto a ballare
Mas sábado a noite te levo para dançar
E potrò restare con te!
E poderei ficar com você!
Comments