top of page
Buscar

Os dias da semana em italiano

  • Foto do escritor: Victor Nogueira
    Victor Nogueira
  • 3 de abr. de 2020
  • 2 min de leitura

Aprenda a origem dos dias da semana em italiano.

ree

Este é um material autoral para auxiliar você a aprender os dias da semana na língua italiana. Os dias da semana na língua italiana foram escritos para referenciar os planetas, a lua, o sol e o dia do Senhor.


I giorni della settimana (os dias da semana)

Lunedì (segunda-feira) é uma derivação da lua, que em italiano se escreve luna.

Martedì (terça-feira) faz referência a Marte, escrita como em português no italiano.

Mercoledì (quarta-feira) deriva do planeta Mercúrio que é Mercurio.

Giovedì (quinta-feira) vêm do planeta Júpiter que em italiano é Giove.

Venerdì (sexta-feira) é derivado de Vênus, que se escreve Venere na língua italiana.

Sabato (sábado) significa dia sabático na língua italiana.

Domenica (domingo) significa o dia do Senhor.


A música a seguir Sabato sera de Bruno Filippini com tradução é um material de apoio para o aprendizado, para um melhor entendimento assista nosso vídeo no YouTube: http://abre.ai/diasdasemana


Lunedì, com'e triste il lunedì senza te

Segunda-feira, como é triste a segunda-feira sem você

Martedì com'e vuoto il martedì senza te

Terça-segunda como é vazia a terça-feira sem você

Mercoledì ci potremo salutar solamente per telefono

Quarta-feira podemos nos cumprimentar só pelo telefone

Come pure giovedì e venerdì

Assim como quinta-feira e sexta-feira

Ma sabato sera ti porto a ballare

Mas sábado a noite te levo para dançar

Ti potrò baciare... ti potrò baciare

Poderei te beijar... poderei te beijar

Ma sabato sera ti porto a ballare

Mas sábado a noite te levo para dançar

E potrò restare con te!

E poderei ficar com você!

Ma sabato sera ti porto a ballare

Mas sábado a noite te levo para dançar

Ti potrò baciare... ti potrò baciare

Poderei te beijar... poderei te beijar

Ma sabato sera ti porto a ballare

Mas sábado a noite te levo para dançar

E potrò restare con te!

E poderei ficar com você!

Lunedì, si comincia a lavorar, lunedì

Segunda-feira, se começa a trabalhar, segunda-feira

Martedì, si comincia ad aspettar, martedì

Terça-feira, se começa a esperar, terça-feira.

Mercoledì, un bacetto ti daro solamente per telefono

Quarta-feira, um beijinho te darei só por telefone

Come pure giovedì e venerdì

Assim como quinta-feira e sexta-feira

Ma sabato sera ti porto a ballare

Mas sábado a noite te levo para dançar

Ti potrò baciare... ti potrò baciare

Poderei te beijar... poderei te beijar

Ma sabato sera ti porto a ballare

Mas sábado a noite te levo para dançar

E potrò restare con te!

E poderei ficar com você!

Ma sabato sera ti porto a ballare

Mas sábado a noite te levo para dançar

Ti potrò baciare... ti potrò baciare

Poderei te beijar... poderei te beijar

Ma sabato sera ti porto a ballare

Mas sábado a noite te levo para dançar

E potrò restare con te!

E poderei ficar com você!

 
 
 

Comments


  • YouTube
  • Facebook ícone social
  • Instagram

Bem vindo!

Se increva na nossa newsletter!

bottom of page